全球影业的人和杨轶团队的谈判陷入了僵局,正忙碌着购置新家的家具和电器的杨轶还特地抽空去了一趟撒哈拉出版社,一方面是给自己的员工发喜糖,一方面,他也是要听一下卢本杰的汇报。 “目前朱经理和我们谈判的最重要分歧点在于剧本的改编方面。”卢本杰跟杨轶说道,“全球影业的意思是将原故事进行改编,以便符合中华的国情,而且也需要将里面的角色都换成中华人。” 杨轶觉得有点不可思议,他摊了