第776章 这不是朱拉吗?(第三更)(1 / 14)

西城的原歌词“I wonder where they are”,翻译是我不知道他们在哪里,这是唯一跟现状不符的,于是周星把“they are”改为“she is”,我想知道她在哪里。

毕竟改动不大,结构也没有任何变化,所以并没有违和感。

听着周星的吟唱,观众都能从中听到他失去爱人的孤独、苦闷,还有遍寻无果的失落,痛苦。

这些虽然是歌词,是周星的经历,但正因为这