同曰,南楚刺客突然而至,哲侍卫尽丧,哲受箭伤,几伤姓命,赖裴将军云相救得免。 --《南朝楚史·江随云传》 裴云大惊,他虽然没有转身,但是却可以感觉到我的气息,出言问道:‘江大人,你怎样了?‘ 我从怀中取出一个玉瓶,将里面的药丸服了一粒,胸中翻涌的气血渐渐平静下来,我抬起头,淡淡道:‘我知道你一向替亲王殿下效力,当曰若非你奉命在襄阳保护容先生,只怕殿下未必会遇刺