责翻译的伙计知道太多,特意避开了“教父家族”这类普通人都知道的字眼,而是直呼克里奥的大名。 这就像一般人知道青帮,洪门,却很少有人知道青帮的老大叫什么,洪门的帮主是谁一样,同样教父家族虽然在M国有着赫赫威名,但知道克里奥就是现任教父的人却是极少。 而且一个名字,很多人都可以用。华夏人如此,M国更是如此,比如什么“比利”“哈瑞”“杰森”等等,站在M国的大街上一喊,很可能就有几个,