第一千零九十五章 这条路,真香(2 / 21)

抠神 萧瑟良 1959 字 6个月前

个中文版的福尔摩斯呢?人家柯南道尔是用英文写作的好吧?这句话,英语原文里,第一个不可能用的是impossible,第二个不可能用的是improbable,都可以做不可能翻译,但词义有些微的区别。前一个就是不可能的,后一个则有不太可能的,荒谬的,奇异的,不真实

的等等,主观判断的成分更强。通常这句话,我更愿意翻译为排除一切不可能的,剩下的即使再如何荒谬,那也是真相。”