第78章 最终解释权(9 / 14)

的这一点特性,在后世可没少被某些人诟病。

如果遇到多音字,同音字,近义词,反义词,就更加麻烦了。

曾经有人在网上试图利用“施氏食狮史”、“大败大胜”之类表达汉语的博大精深,反倒被人批判表意不明,模棱两可。

但这种事情,是要辩证来看的。

正是因为汉语的灵活性,造就了很多意境之美,令人回味无穷。

想要精确表达,注意规避含糊其词的说法