比亚的中译本。
呃……等等,为什么有人会喜欢莎士比亚的中译本?这在林苒看来,一直是一个旷世谜题――她知道原文版是非常优美的,不过也只限于道听途说,林苒的英语虽然很不错,但是对这些东西可以说得上是没有一点儿兴趣,但她确实对高中语文课本上的莎士比亚节选记忆犹新。
比如那个:“啊!我死了……”
这从某个侧面证明了,对于这些书,林苒根本就没有兴趣,她宁愿去看厚厚的法学专业书去
第三百九十一章 二叔势在必得(8 / 15)
比亚的中译本。
呃……等等,为什么有人会喜欢莎士比亚的中译本?这在林苒看来,一直是一个旷世谜题――她知道原文版是非常优美的,不过也只限于道听途说,林苒的英语虽然很不错,但是对这些东西可以说得上是没有一点儿兴趣,但她确实对高中语文课本上的莎士比亚节选记忆犹新。
比如那个:“啊!我死了……”
这从某个侧面证明了,对于这些书,林苒根本就没有兴趣,她宁愿去看厚厚的法学专业书去