一个洋字,比如是火柴,就被人称之为洋火。而由于在京城的一些地方火柴又被称为取灯,所以外国的取灯理所当然的就是洋取灯。而自行车就被称为洋车子,这个称呼到现在在我国的一些农村还是很流行的。所以,法兰西进口的纸张,也入乡随俗的被篡改成了洋白这个称呼。在后面不加个洋字,那就是区分本国土著的意思了。 这样的纸张在当时被称为‘洋白’,还有一个意思,就是比雪和霜还要白上一点。是一种做画的很难得的一种纸