问我们是什么人吗?” 见唐伟东点了点头,对方才笑着说道:“我们是‘通干人’,祖上也是从花家过来的,所以在语言中才带着一些祖地的口音,我们日常的很多用语,也依然保留着祖地的一些词汇。” ‘通干人’,在突厥语中的意思是“留下来的人”、“住下来的人”,也有人说“通干”,就是“潼关”,只是因为口音的问题,读岔劈了,再经过俄语的转译,就演变成了“通干”。